
Le publish d’aujourd’hui est par le rédacteur et le scénariste Saumon de Jacqueline.
Chaque écrivain dans le secteur de l’édition est ou devrait être scolarisé dans le «silence signifie non» de l’industrie de l’édition. Autrement dit, si vous n’obtenez pas de réponse d’un éditeur ou d’un agent littéraire dans un délai raisonnable, supposons qu’il s’agit d’un rejet et de passer à autre selected.
Il est révolu le temps des lettres de rejet poli – typées, envoyées et parfois même offrant des commentaires ou des ideas d’amélioration utiles.
Je comprends ça. Qui a le temps maintenant pour cette pratique obsolète, même dans un e-mail? Et je sais que les brokers et les éditeurs craignent que toute réponse ne déclenche un blizzard d’e-mails d’écrivains angoissés et inexpérimentés obstruant leurs boîtes de réception, demandant: « Mais pourquoi? » Et « Remark puis-je le réparer? »
Mais ce qui me préoccupe, c’est que le «silence signifie non» se développe de manière insidieuse.
Au cours des derniers mois, deux de mes purchasers d’auteur ont rencontré le silence après avoir soumis des projets à des brokers –Bien que les deux brokers aient exprimé un fort intérêt et invitant la soumission. Il n’y avait même pas de reconnaissance à l’écrivain que la soumission avait été reçue. Les requêtes de suivi polies par les auteurs plusieurs semaines plus tard, demandant la affirmation de la réception ont également rencontré le silence.
Y a-t-il quelque selected de mal avec un bref «désolé, cela ne répond plus à nos besoins» et alors Slam dans le cône du silence? Il faut cinq secondes pour taper ces sept mots et frapper Ship. Je l’ai chronométré.
Lorsqu’un projet autrefois prometteur obtient un silence radio, l’écrivain est coincé. Continuent-ils à attendre – pendant deux mois? Six? Peut-être qu’il y a encore un intérêt, et ça ne prend que du temps. Mais sans clarté, abandonner et soumettre ailleurs risque d’offenser l’agent ou l’éditeur qui avait initialement invité la soumission.
Répondre, même après avoir exprimé son intérêt preliminary, pourrait ouvrir cette inondation aux e-mails de suivi, d’autant plus qu’une sorte de relation – mais aussi ténu – était établie. Mais je connais beaucoup d’écrivains-Professionals qui le suceraient, apprendrait du rejet et passeraient à autre selected. Je me demande si les brokers et les éditeurs sous-estiment parfois à quel level certains écrivains sont professionnels.
Au-delà des dommages potentiels à la voie d’édition d’un écrivain, il y a un autre risque. Vous savez qui réagit toujours aux écrivains rapidement et avec enthousiasme? Escrocs. Pour être clair, tout le monde qui répond rapidement n’est pas illégitime. Mais après suffisamment de silence du monde de l’édition légitime, les écrivains découragés deviennent plus vulnérables à l’appel de sirène d’un nombre croissant de joueurs prédateurs les ciblant.
« Mais ils ont été tellement utiles », m’a dit un consumer récemment arnaqué. Cet «éditeur» a répondu tout de suite, a répondu à toutes ses questions et lui a fait sentir que son livre comptait vraiment.
Bien sûr, ils l’ont fait. Ils l’ont également pris pour 30 000 $.
Pour être clair, je ne dis pas que l’industrie de l’édition légitime est responsable lorsque les écrivains tombent dans les escroqueries. Et les écrivains doivent savoir que le rejet fixed est une réalité de l’activité d’édition. Pour être honnête, c’est une industrie brutale.
Mais lorsqu’un agent ou un éditeur a exprimé son intérêt, cinq secondes est tout ce qu’il faut pour définir les attentes et éviter la confusion. À seulement cinq secondes pour que l’écrivain puisse continuer.
Et ce ne sont pas seulement des écrivains qui sont fantômes comme ça. Un éditeur hybride a récemment contacté pour m’inviter au café. J’ai accepté et demandé des dates. Alors, rien. Un mois plus tard, j’ai suivi une notice rapide, en supposant que ma réponse à elle avait été enterrée dans son e-mail. Toujours pas de réponse. L’ironie: j’ai deux purchasers sérieusement intéressés à publier un hybride qui est en mesure de couvrir les coûts importants.
Mais une likelihood je les référerais à elle? Disparu.

Jacqueline Salmon est un Ghostwriter et éditeur collaboratif à succès du New York Occasions qui se spécialise dans la non-fiction. Elle travaille avec des auteurs publiés traditionnellement et indépendants, s’appuyant sur plus de 30 ans dans l’édition de livres, les médias et les communications. Ses projets de livres couvrent les mémoires, la santé, la spiritualité et la politique, et elle collabore souvent avec les nouveaux auteurs tout au lengthy du processus d’écriture et de publication. Vous pouvez la trouver à jacquelinelsalmon.com.