Remark vous vous êtes rencontré
Boston: J’ai assisté au même mixeur de l’industrie biotechnologique.
Chicago: Nous nous sommes vus le reflet de chacun dans le Bean pendant l’heure d’or.
New York: Presque assis dans la même flaque d’eau dans le prepare C.
La ligne de ramassage
Boston: «Je suis allé à l’école juste à l’extérieur de Boston. Non, pas Tufts.
Chicago: “Appelez-moi Tom Skilling, automotive je prévois de l’motion plus tard.”
New York: «J’ai une laveuse-sécheuse intégrée.»
Vous demander de sortir
Boston: « Tu veux manger de la nourriture italienne dans le North Finish ? »
Chicago: “Nous devrions prendre un verre au bord du lac et faire comme si c’était l’océan.”
New York: “Laissons-nous condescendre par le personnel d’un bar à vin du West Village.”
À quelle heure start la date
Boston: « 20 heures »
Chicago: “Ce soir-ish.”
New York: “Chaque fois que mon premier rendez-vous de la nuit se termine.”
Je viens te chercher
Boston: «On dirait que MBTA a encore déraillé. Nous pouvons partager les quarante-sept {dollars} d’Uber.
Chicago: « Je prendrai le bus 22 jusqu’à la ligne rouge et je changerai pour la ligne marron, puis je marcherai quinze minutes jusqu’à ton appartement. J’ai peut-être laissé pousser une barbe au second où je t’atteins, mais c’est moi.
New York: “Vous pouvez monter dans mon panier Citi Bike, mais vous devrez être mes yeux.”
Quelle boisson il commande
Boston: Quoi que Sam Adams soit de saison.
Chicago: Malört et une conférence sur l’histoire de Malört.
New York: Un « Manhattan » (n’importe quelle boisson virale sur TikTok et vingt-cinq {dollars}).
Plaintes alimentaires
Boston: “Ma mère prépare un poulet au parm bien meilleur que celui-ci.”
Chicago: “Je ne saurais trop insister sur le fait que je serai en colère s’il y a du ketchup sur ce hot-dog.”
New York: “Ils appelaient cela un glaçage, mais il s’agit évidemment d’une réduction.”
Le bavardage sportif
Boston: “Les Sox étaient nuls cette année.”
Chicago: “Les Sox étaient nuls cette année.”
New York: « Au moins, les Sox étaient nuls cette année !
La dialogue sur les animaux de compagnie
Boston: « Mon chien d’enfance, Brady, est décédé l’année dernière. Mais ça va. Il était vraiment vieux.
Chicago: « Mon chat s’appelle Ditka et il ne peut s’endormir que par épisodes de L’ours.»
New York: “C’est une Pomapoo nommée Chelsea et elle a peur de l’herbe.”
Les potins de la famille
Boston: «Ma grand-mère, repose son âme, connaissait l’un des gars qui ont cambriolé le musée Isabella Stewart Gardner. Elle a refusé de dire où l’artwork est enterré.
Chicago: “Mon cousin de Naperville dit aux gens qu’il vit à Chicago.”
New York: “Mes mother and father sont démocrates, mais ce sont des démocrates Eric Adams-Andrew Cuomo.”
Remark il demande un deuxième rendez-vous
Boston: « Prêt pour les Wahlburgers samedi prochain ? Allons à celui-là en face de Dunkin’. Non, l’autre en face de l’autre Dunkin’. »
Chicago: « Tu veux venir au spectacle de remise des diplômes de la classe d’improvisation de Second Metropolis de mon ami ? C’est ce mercredi à 15h”
New York: “Il y avait un rat dans ma salade, donc nous pouvons revenir ici gratuitement la semaine prochaine si vous êtes déprimé.”