ACTE III, SCÈNE IV : Château d’Elseneur
Entre Hamlet, traînant le cadavre de Polonius. Entrez Fantôme.
FANTÔME: Notez moi. Mais ne me marque pas en retard pour le dîner !
HAMLET: Forsooth, ne me surprends pas comme ça !
FANTÔME: Fils, c’était quoi cette scène là-bas avec ta mère ?
HAMLET: Rien! C’était tout à fait regular ! Juste une dialog normale entre un fils essayant de parler à sa mère, la reine, du meurtre de son père, le roi !
FANTÔME: Alors que tu es dans la chambre de ta mère ? Tu parles encore et encore du lit de ta mère, et de ce qu’elle devrait et ne devrait pas y faire ? Dans les détails graphiques ? Il semble que tu étais plus étrangement obsédé par la relation sexuelle de ta mère avec ton oncle que par mon meurtre.
HAMLET: Non, ce n’est pas vrai !
FANTÔME: Les fantômes ne mentent pas, tu peux voir à travers nous ! Mais sérieusement, je pense qu’il est temps pour nous d’avoir une dialog.
HAMLET: Père, je suis au collège. Je sais tout cela. Et puis, ce n’est pas le second !
(HAMLET gestes vers le cadavre)
FANTÔME: Fils, tu es presque un homme. Ton corps subit de nombreux changements et tu vas ressentir certaines envies. Presse dans ta culotte élisabéthaine serrée. Ce qui est parfaitement naturel. Mais avant tout, tu ne dois pas diriger ces pulsions vers ta mère.
HAMLET (gémissant) : Je suis tellement mortifié.
FANTÔME: Salut, Mortifié, je suis ton père ! Mais comme je le disais, tu devrais diriger tes sentiments vers les femmes de ton âge, pas vers tes proches, et certainement pas vers ta mère, certes horny. Et cette gentille fille Ophélie que tu voyais ?
(HAMLET gestes vers le cadavre)
FANTÔME: Hélas, tu as foutu le cabot sur celui-là. C’est évident. L’obtenir? UN mum or dad. Mais j’avais espéré que vous vous marieriez tous les deux et que vous auriez un fils, le prince Hamlet Troisième.
HAMLET: On l’aurait appelé Trey—
FANTÔME: Absolument pas. Mais en tout cas, tu pourras rencontrer d’autres dames dans ta cour après avoir vengé mon meurtre merciless et impie. Des jeunes filles de bonne famille, mais pas la vôtre.
HAMLET: Père, je dois vraiment faire quelque selected pour ce cadavre—
FANTÔME: Je pense que c’est peut-être ma faute, d’avoir trop souligné à quel level ta mère a été une putain ; peut-être ai-je implanté dans ta tête cette idée du charme de ta mère. En vérité, la reine est très horny. Sinon, pourquoi mon frère, ton oncle et moi-même, serions-nous si impatients de sortir avec elle ? La dame a une forte libido et n’est clairement pas gênée par l’idée de l’inceste. Mais pas avec toi, mon fils. Pas avec toi.
HAMLET (traîner un cadavre hors de la scène) : Bonne dialog, Père, mais je vais y aller.
FANTÔME: Juste pour être sûr que tu distingues un faucon d’une scie à fundamental : le corps claquant de ta mère est pour moi, et je suppose que maintenant mon frère, mais pas pour toi, parce que l’inceste est mauvais. Venge-moi aussi !
HAMLET (appeler depuis la scène) : Tout de suite !
FANTÔME (criant après Hamlet) : Sais-tu ce que tu appelles un murder dans un poulailler ? Meurtre le plus volaille! Compris, Hamlet ? Hamlet?
Sortez tous.