Quand j’ai reçu l’e-mail, je tenais un morceau de toast. Sec, pas de beurre. Je me souviens très bien parce que c’était la dernière selected de ma vie avec un however clairement défini.
« Vous avez obtenu le mandat! » Dit mon partenaire, rayonnant.
« Oh! C’est … tremendous, » répondis-je. « Je pense? »
Et ainsi ça a commencé.
Au cours des semaines depuis, je me suis retrouvé incapable de m’engager – grammaticalement, affectivement, institutionnellement. Où une fois que j’aurais pu dire: «J’enseigne», je dis maintenant: «Il y a des moments où je me retrouve adjoining à la pédagogie.» Les amis sont devenus inquiets. Mon chien, non.
Je suis allé envoyer un SMS à mon partenaire: « Soyez bientôt à la maison. » Au lieu de cela, j’ai écrit: «Retour dans l’imaginaire des infrastructures de l’habitation partagée – si, en effet, la logement peut être partagée.» Ils ont répondu avec un coup de pouce, que j’interprète comme une affirmation ou une démission. Ou les deux. Ou ni l’un ni l’autre.
Bientôt, les phrases quotidiennes sont devenues impossibles. «J’ai faim» est devenu «il émerge, dans cette enceinte organisationnelle, un sentiment de manque non raframique – interprétable, peut-être, comme nutritionnel, mais pas nécessairement limité aux vecteurs métaboliques.»
J’ai commencé à mâcher du papier.
Mes conférences, autrefois largement engageantes, sont maintenant transcrites par l’IA et signalées pour incohérence. Mardi dernier, j’ai ouvert les cours avec:
«Si nous voulons aborder le idea de« connaissance »non pas comme un référentiel statique mais en tant que web site contesté de réinscription épistémologique, alors que signifie« apprendre »- et en effet,« enseigner »- dans les contraintes biopolitiques de l’université néolibérale?»
Un étudiant a levé la foremost et a demandé si le mi-parcours serait toujours à choix a number of.
Je leur ai dit: « Le choix est une phantasm construite par le complexe pseudo-industriel. »
Leur foremost s’est baissée. Leur esprit aussi, peut-être.
Le courrier électronique est devenu un creuset. Je ne peux plus dire «attaché est le projet». Je dois plutôt écrire: «fermé – bien que, bien sûr, l’enceinte elle-même est une modalité problématique – sifflez-vous de localiser un texte en cours, émergent plutôt que conclu.»
Ma signature est maintenant nécessaire d’inclure un avertissement de contenu.
Un collègue m’a invité à parler. J’ai répondu: «Bien que je sois ouvert aux potentialités performatives de« donner »- d’insofar comme connaissances peuvent être douées, plutôt qu’imposées de manière problématique – j’hésite à approuver la téléologie impliquée par le mot« parler », en particulier lorsqu’elle est située dans les économies académiques extractives de l’écoute.»
Elle a répondu: «Cool! Faites-le nous savoir vendredi.»
Je n’ai pas. Je ne peux pas.
Par conséquent, en conséquence, les conférences sont donc devenues une variante non nulle d’inconceivable. Ma dernière présentation était intitulée: Revoir les lectures: vers un lexique non linéaire de lisibilité différée à la suite du sillage. J’ai lu directement à partir d’un miroir brisé.
Mon partenaire a récemment demandé: «Tu m’aimes?»
J’ai dit: « Je pense que cela vaut la peine de troubler le verbe. »
Ils n’ont pas demandé à nouveau.
Suite à une rupture du consensus domestique – enraciné, peut-être, dans des interprétations divergentes du «travail émotionnel» – j’ai été spatialement réaffectée au canapé.
Je dors, mais pas là où j’étais lisible. Je rêve de dire: «Le chat est sur le rebord de la fenêtre.» Mais même dans la cognition nocturne subconsciente, il émerge comme swimsuit: «La positionnalité féline vis-à-vis de l’ouverture suggère une domesticité liminale – perchée, peut-être, au bord de la connaissance.»
Peut-être que la query n’est peut-être pas ce qui a été perdu, mais ce qui reste articulable. Peut-on posséder du mandat et dire encore: le chat s’est assis sur le tapis?
Ou doit-il devenir à jamais: le sujet félin, tel que situé par rapport à la géographie textile liminale de son enceinte domestique, réalise une politique de silence qui refuse la lisibilité dans les constructions narratives traditionnelles d’motion et d’intention?
Ou, ne pas devenir, mais plutôt, planer – inhabit – sous-tension. Le tapis, pas plus de substrat, mais le web site. La séance, plus l’motion, mais les archives. Le chat, bien sûr, théorique.
Ce ne sont pas des questions rhétoriques. Ce sont, au mieux, des para-objets adoptés au bord déchiqueté du seuil discursif, dans ce que le glissant pourrait appeler l’opacité, ou ce que Foucault pourrait nommer le regard. Ou le regard du regard. Ou les regardés.
Comme le remarque Watzlawick, «on ne peut pas communiquer».
Et donc, je demande: institutionnellement, interstitiellement et peut-être, bactéries –
Ou plutôt: structurellement, psychospirituellement et sous le repaire persistant des taxonomies d’illumination –
Qui parmi nous est le sujet, vraiment
(Éditeur NOTE: À ce stade, le manuscrit est devenu illisible. L’auteur semble avoir noté un demi-point de pied.)