
Observe du traducteur
par Fion tse
«Dusk, Past Phrases» est extrait d’un chapitre du roman de Lo Yu Yung Yungécrit à l’origine en chinois et publié à Hong Kong et Taiwan. Yung Yung Swimsuit le narrateur, Yin, à travers des questions de langue, d’identité et d’amour à travers la germination et la dissolution de sa relation romantique avec une autre femme, Yung. Yin et Yung se rencontrent sur une software de rencontres et étincelles volent instantanément, mais Yung a déjà une petite amie avec qui elle ne veut pas rompre. Tout au lengthy du roman, Yin envisage son attirance intense pour Yung ainsi que la réalité indésirable d’être toujours le deuxième meilleur.
«Dusk, Past Phrases» vient à mi-chemin du roman. Dans ce chapitre, Yin et Yung passent du temps ensemble en préparation du prochain voyage d’un mois à venir, au cours de laquelle ils ne pourront pas se voir ou être en contact. Yin réfléchit à leur relation sexuelle et à son rôle en tant qu’autre femme, et la distance entre eux proceed de croître à mesure que leur relation approche de sa fin.
Samedi
Elle dit que la première fois que nous nous sommes rencontrés, elle aurait pu dormir avec moi. Je n’aurais pas dit non à tout le moins. Elle voit toujours à travers ma façade raide. Voulez-vous venir chez moi pour jeter un œil à ma céramique, a-t-elle demandé; Et une fois que vous vous êtes assis sur le canapé, je vous aurais séduit, dit-elle à mon oreille, chuchotis. Ses doigts me caressent tout le temps. Et elle a raison, parce que la première fois que je l’ai vue, je voulais dormir avec elle.
J’arrive à sa place mardi soir après le travail. Elle half en vacances le lendemain de demain et nous ne nous verrons pas pendant un mois entier, donc nous avons chacun pris du temps de congé pour passer plus de temps, maintenant sans restriction, les uns avec les autres.
Elle prépare le dîner. Au second où nous terminons et nous dirigeons dans sa chambre, il est douze derniers, et quand nous tombons au lit, nous nous câlins et nous nous emb nous faire. Nous ne pouvons pas l’aider, la façon dont les aimants et les métaux sont attirés l’un vers l’autre. À l’un, nous nous endormons enfin, mais bien sûr, nous ne pouvons pas nous endormir sans faire l’amour pour conclure la nuit, ou peut-être toutes les nuits que nous avons jamais passées ensemble.
Nous ne pouvons pas l’aider, la façon dont les aimants et les métaux sont attirés l’un vers l’autre.
Je fais de mon mieux pour la satisfaire, et elle est vraiment satisfaite. Mais nous sommes tombés en panne. Elle ne semble pas l’avoir remarqué – cette selected que je ne peux même pas me résoudre à dire à haute voix – mais c’est précisément parce qu’elle ne l’a pas remarqué que je sais avec certitude qu’elle ne m’est pas plus à l’écoute. Sa joie, si facile et directe; Ma sensibilité de se vautrer, si naturelle dans sa development: chaque côté de l’histoire se développant, flottant, et nous sommes donc à la dérive dans notre propre creativeness.
Ou peut-être que c’était que nous n’avions chacun que «je» en pensant, et non «nous», même si je pensais que «nous» étions une selected. Qui était parti en premier? Est-ce que j’avais été le premier à flotter, ou était-ce qu’elle ne m’avait pas demandé de rester? Quoi qu’il en soit, cela n’a pas d’significance, automotive ce qui se passe ensuite déterminera mon chagrin et ma joie – si je me retrouve sans elle, est-ce que c’est essential de savoir qui s’est éloigné en premier?
Elle m’a déjà dit qu’il semble y avoir quelque selected entre nous qui l’empêche de plonger tête la première dans l’extase physique du second. Mais la façon dont je le vois, elle a appris à en profiter de plus en plus, prenant un plaisir complete dans mon corps en ma présence. Je suis celui qui préfère un rôle actif: éviter qu’elle prenne le contrôle de mon corps, mes pensées; Et pour éviter mon inconfort avec mon corps qui élargit la membrane entre nous. Je ne veux pas qu’elle me touche ou m’entre. Elle occupe peut-être déjà chaque centimètre de ma peau et de mon système nerveux, mais je ne veux pas jouer cette occupation encore et encore seulement pour qu’il finisse par être trop pour résister. Je ne veux pas l’abandonner. Nous avons tellement plus à vivre ensemble, tellement plus à traverser ensemble.
C’est comme si aucune langue ne pouvait décrire vraiment et avec précision nos contradictions et nos complexités. L’intimité et l’indifférence vont de pair – ce n’est jamais entièrement bon ou entièrement mauvais. Parfois, nous avons l’impression d’être ensemble pour toujours. D’autres fois, nous ne sommes rien de plus qu’un mirage chatoyant.
L’intimité et l’indifférence vont de pair – ce n’est jamais entièrement bon ou entièrement mauvais.
Sa ardour brûlante est sans précédent. Elle devient plus légère et plus légère, pendant que je deviens plus silencieuse et plus silencieuse; Elle s’amuse de plus en plus, alors que je suis un ballon qui se rétrécit sans amour, s’éloignant. Ne remarquant pas, elle me traîne derrière elle alors qu’elle saute. Il y a des events de moi flétrissant avec déception, mais elles ne s’épanouiront plus, pas pour personne dans ce monde. Ils détruiront même les events de moi qui restent.
Je la tiens à la longueur du bras. Elle revient à sa petite amie, ou peut-être qu’elle ne lui dit jamais non. Nous allons et venons comme ça, une sorte de procès par le feu. Je ne peux pas la satisfaire, mais je proceed de laisser cela se produire. Je lui laisse caresser les plis de ma peau, creuser dans ma chaleur, prendre ce dont elle a besoin de mon corps. En la satisfaisant, je m’oublie. Nous nous déplaçons vers le sol, répétez: brûler vivement, pourrir, tomber dans le silence; Et quand nous ne pouvons plus continuer, nous nous endormes. Le sommeil est bon, pas besoin de penser quand nous dormons.
Deux passages ne peuvent jamais se connecter de manière transparente; Quelque selected est toujours coincé, pour toujours incapable d’avancer. Le sexe, pour moi, est une expérience spirituelle au-delà de l’extase physique. Et contrairement à mon ex-petite amie, je n’arrive pas à transcender l’activité physique à la satisfaction spirituelle; Je ne peux pas tuer dans les profondeurs de moi-même; Je ne peux pas ouvrir les portes à mon cœur et placer une rose à l’intérieur. Ou peut-être qu’elle n’a jamais eu la profondeur que je cherchais, mais en même temps, je suis follement passionné par cette personne peut-être incomplète.
Je suppose que seul l’amour peut m’exciter, mon propre amour.
Le lendemain matin, une odeur humide s’attarde dans la pièce, piégée à côté des sédiments silencieux du désir passé – le parfum distinctive du sexe. Nous nous réveillons et oublions tout le reste: oubliez l’épine entre nous, oublions les touches sans plaisir, oubliez qu’elle est income du côté de sa petite amie. Cette imprecise de sommeil lave mes souvenirs, à lengthy et à court docket terme – que puis-je faire d’autre? La voyant, la tenant, elle prend le dessus. J’ai toujours eu du mal à vivre dans l’instantaneous. Je pense toujours au passé, mais maintenant parce que le second est elle, je l’apprécie, oubliant le passé – mon passé et le sien aussi.
Traduction des Chinois