Avec mes excuses à Raymond Carver.
– – –
Mon ami Kevin Maddox parlait. Kevin Maddox fait fortune en vendant des T-shirts fantaisie de pickleball sur Etsy, et parfois cela lui donne le droit.
« Le style de droits de douane dont je parle, c’est l’autre pays qui paie », a-t-il déclaré.
Nous quatre, ma femme, Debra, et la femme de Kevin, Bridget, étions assis autour de la desk de sa delicacies en practice de boire. Sur la desk, une caisse de Really refroidissait sur un lit de glace.
Debra a soulevé une canette de la glace et l’a ouverte. «Ce n’est pas ainsi que fonctionnent les tarifs douaniers», a-t-elle déclaré.
“Mon Dieu,” dit Kevin, un peu instable. “Ne sois pas stupide.”
Il ferait bientôt nuit. J’ai pris un verre et j’ai tenu la canette devant la lumière du soleil diluée et sombre qui s’infiltrait par la fenêtre : Wild Berry. Ma saveur préférée. La vérité est que je pensais que Kevin avait tort. Mais à ce moment-là, notre dialog avait vieilli et nous étions si jeunes. Qu’est-ce que nous avons fait tous les quatre, qu’est-ce que n’importe qui connaissez-vous les impôts prélevés par les gouvernements ?
“Qui peut dire ce qu’est un tarif et ce qu’il n’est pas ?” J’ai dit.
“Je peux”, a déclaré Debra. “Un droit de douane est une taxe ou un droit payé par l’entreprise qui importe des produits au Trésor américain”, a-t-elle déclaré.
“Fermer”, dit Bridget. “C’est en fait l’autre pays qui paie.”
“C’est vrai”, dit Kevin en posant sa important sur l’épaule de Bridget.
Je me suis retrouvé à hocher la tête.
“Écoute,” dit lentement Debra. Elle nous regardait autour de la desk comme si nous n’étions pas ses amis mais des inconnus, comme si nous ne parlions plus la même langue. « Ce n’est pas ainsi que fonctionnent les tarifs. Les tarifs sont payés par les entreprises américaines.
“Non,” dit Kevin. « Le Canada, la Chine et le Mexique paieront les droits de douane. Ils souffriront. Et les tarifs douaniers feront baisser les prix pour les consommateurs américains.
Debra posa ses mains à plat sur la desk comme si elle essayait de profiter des derniers rayons du soleil avant qu’ils ne disparaissent. Elle se pencha en avant. Une veine de son cou palpitait et tremblait comme une rivière sur le level de déborder.
«Kevin», dit-elle, «où achetez-vous vos T-shirts?»
« Chine », dit-il en souriant.
“En tant qu’importateur chinois, vous devrez alors payer des droits de douane.”
« C’est la différence entre toi et moi. Je ne me considère pas comme un importateur.
“Très bien”, dit Debra, la voix tendue. « Vous achetez vos T-shirts en Chine, vous mettez un jeu de mots sur le pickleball, puis vous les vendez, n’est-ce pas ? »
“C’est vrai”, dit-il.
“Peu importe la façon dont vous définissez un tarif, peu importe ce que vous pensez qu’il s’agit, le prix des T-shirts que vous achetez montera en flèche.”
Kevin termina son Really et plaça la canette sur le côté sur la desk. « Si cela se produit, j’augmenterai simplement le prix », a-t-il déclaré.
“Il gagnera alors plus d’argent”, a déclaré Bridget, rayonnante.
« Oui, mais tout le reste, le bétail, les véhicules, le pétrole, va aussi augmenter de prix. Les Américains paieront davantage pour la nourriture, le logement, les véhicules, tout. »
Dehors, un chien s’est mis à aboyer. La lumière dans la delicacies était si faible que je pouvais à peine voir.
“Mais je pense que les droits de douane feront baisser les prix”, a déclaré Kevin. Il posa sa important à plat sur sa poitrine, couvrant partiellement la quotation : je DINK, DONC JE SUISsur son T-shirt. « Je le ressens ici, dans mon cœur. Et qu’y a-t-il de plus vital ?
Debra leva les mains et secoua la tête. Elle n’a plus jamais parlé de tarifs douaniers. Qu’est-ce que quelqu’un pourrait dire ?